Poveži se sa engleskim - dan 3
Dec 06, 2023 6:06 am
Tvoj pasus za čitanje i bonus bomba lekcija o promeni za najozbiljnije:
"Many people begin the process of changing their habits by focusing on what they want to achieve. This leads us to outcome-based habits. The alternative is to build identity-based habits. With this approach, we start by focusing on who we wish to become.
Imagine two people resisting a cigarette. When offered a smoke, the first person says, “No thanks. I’m trying to quit.” It sounds like a reasonable response, but this person still believes they are a smoker who is trying to be something else. They are hoping their behavior will change while carrying around the same beliefs.
The second person declines by saying, “No thanks. I’m not a smoker.” It’s a small difference, but this statement signals a shift in identity. Smoking was part of their former life, not their current one. They no longer identify as someone who smokes."
Bože, koliko mi ovo ima smisla.
Vidim sve situacije kada sam htela da promenim neke loše navike i kako mi je samo jasno zašto mi nije uspevalo.
Zašto mi nije uspevalo da ostavim cigare, dok nisam u sebi osetila da nisu deo verzije koju kreiram. Dok nisam prestala da pokušavam da ih ostavim iz identiteta mene koja je pušač i kojoj stalno nedostaju, i videla ih iz pozicije osobe koja nije pušač.
Zašto mi nije uspevalo da kreiram naviku čitanja na francuskom dok god sam to pokušavala iz perspektive mene koja nema vremena za francuski, koja nema gde da ga koristi, koja nema ni ideju kada će uopšte imati priliku...
...i počela da donosim odluke na dnevnom nivou iz pozicije mene koja da, ima prilike, kojoj prilika može da iskoči svaki čas i kojoj je potpuno normalno da izdvoji 15min za ovu aktivnost.
A tek mi je kristalno jasno, zašto mi je pak uspelo sa engleskim.
Oduvek sam imala, pored srpskog, i identitet osobe koja tečno komunicira na engleskom i ne razlikujem se od nejtiva.
U stomaku sam znala i verovala i videla tu sliku mene koja komunicira sa strancima i nejtivima na potpuno lagan i prirodan način, bez osećaja različitosti ili umanjene vrednosti.
I iz te slike sam donosila odluke. Ne iz one klasične, Srbi imaju smešan akcenat, zvučimo ko Rusi itd.
Da li ti sada možeš da osetiš u stomaku novu verziju sebe? Ne ovu koju si imala do sada, jer te nije dovela tamo gde želiš. Već novu, ona koja je već tamo gde ti želiš da budeš i šapuće ti koje akcije i korake da pratiš da bi je stigla? Taj novi identitet u kome ti je engleski prirodan deo dana, sastavna veština koju lako i rado koristiš?
Šta ta ti radi sa engleskim svaki dan?
Šta voli da čita? Zašto?
Sa kim redovno priča na engleskom? Gde, kako?
Gde i kako se informiše? Gde traži i kako saznaje informacije koje su joj potrebne za posao i život?
A evo i zašto ovo treba da shvatiš ozbiljno
"Ljudi koji ne promene sliku o svom identitetu iz starog u novi, ne razumeju da će ih baš ta slika starog identiteta sabotirati u kreiranju navike."
-James Clear
Negativna uverenja o identitetu aktivno rade na održavanju tvojih starih ponašanja i protiv kreiranja novih.
Ja sam neko ko ne zna engleski.
Baš retko koristim engleski.
Imam loš akcenat (izgovor)
Užasna sam sa pamćenjem novih reči.
I zato ćeš se baviti postepenim prelaskom iz ovih starih negativnih identiteta u nove - confident speaker, regular reader, careful listener...
Ovo je postepena evolucija. Ne menjamo se pucnjem prstiju
i samo odlučimo da budemo neko potpuno nov. Menjamo se malo po malo, iz dana u dan, naviku po naviku. Neprestano prolazimo kroz mikroevoluciju sopstva.
I zato će ti biti veoma korisno da se povežeš sa mnom i počneš da gradiš odnos i vezu sa nekim ko će razumeti proces koji prolaziš i ko će biti aktivna podrška tom novom identitetu. Pošalji mi mejl, pitanje, odluku :)
Task #3: Sada sedi i izmaštaj taj novi identitet i zapiši ga.
Koristi ga da svaki dan povratiš (retrieve) tu sliku i napraviš akciju koju bi napravila ta nova ti, umesto one stare.
Tako se kreira promena.
Tako se kreira odličan engleski.
I nauči i zapamti ovu reč retrieve. Koristi je svaki dan, kao reč i kao akciju :).
Do sutra,
xoxo
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
To retrieve [ri-treev] - to get back an image or information from somewhere like your memory.
Retrieve the image of your new English-speaking identity back from your memory every day.